Elfen Lied Fans

Объявление

ВНИМАНИЕ ПРИ РЕГИСТРАЦИИ НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПОЧТУ MAIL.RU ПИСЬМА С ПАРОЛЕМ ДО НЕЕ НЕ ДОХОДЯТ!
Подробнее о проблеме, а также список хороших альтернативных почтовых серверов можно найти Здесь Уважаемые пользователи, если у вас возникли трудности со входом и авторизацией на форуме, пожалуйста пишите СЮДА или на мыло dreik2006@mail.ru, Будем вручную ставить пароли.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Elfen Lied Fans » Шалаш-на-Крыше » [ТЕМА ПЕРЕВОДА] манга Ever17: ~The Out of Infinity~


[ТЕМА ПЕРЕВОДА] манга Ever17: ~The Out of Infinity~

Сообщений 1 страница 30 из 35

1

Ever17: ~The Out of Infinity~

Проект перевода манги на русский -- старт.

Желающих помочь встречаем с распростёртыми объятиями

а затем в порыве дружеских чувств солидарности, душим их в этих объятиях, переломав рёбра в трёх местах)))

Далее работаем так: рабочий текст со спойлерами и метками, обсуждение, после того как всё поправлено новый рабочий пост. Объём поста -- глава.

[*] -- метка "обнаружены ошибки"
[*]  -- переводится
[*] -- есть текстовый перевод
[*] -- у эдитора
[*]  -- переведено и нанесено

P.S.: Ищем эдитора

ОБНОВЛЕНИЕ

В тяжком бою с сессией...
В общем проект заморожен.

направление в котором дезертировал потрёпанный сессией, но не побеждённый Sail

0

2

Глава 1 -- [*] --

Развернуть главу|Свернуть
0

http://uploads.ru/i/o/t/b/otbNk.jpg

В запечатанном пространстве...
В ограниченном времени...
Они пытаются найти выход.

1

http://uploads.ru/i/w/o/q/woq3d.jpg

2

http://uploads.ru/i/K/h/v/Khvuq.jpg

Что именно здесь произошло?

...находятся в состоянии...

3

http://uploads.ru/i/N/o/f/Nofwq.jpg

Возвращайся...

И что теперь... / ...будет со мной?

Просьба всем гостям / вернуться на поверхность (громкоговорители)

4

http://uploads.ru/i/W/K/m/WKma8.jpg

(шум волн)
Эй, Такеши! Мы скоро прибудем!
А!

Наконец-то мы здесь...

5

http://uploads.ru/i/V/m/e/VmeMY.jpg

На острове мечты... LeMU.

Но...
\ Ха-а...

Что трое парней делают в парке развлечений на Золотой неделе?
Я бы лучше занялся чем-нибудь полезным с родителями... (carpooling - частная развозка или что-то вроде; переводить буквально мало толку)
Ох, да перестань...

По крайней мере, вам не нужно ни за что платить!
А, ты мне напомнил...

Я здесь потому, что тебя послали твои девушки, и ты остался с ненужными билетами.
СПАСИБО, СУЗДУКИ!
А-а-а, не напоминай!!!

6

http://uploads.ru/i/u/w/z/uwzvK.jpg

\ Дин-дон
Мы прибыли. / Пожалуйста, соблюдайте порядок и выходите из лодки.
О!

Ага, я сказал Саяке, что мы встретимся здесь, так что...
Ага, ясно. Мы поняли!

Ты вообще не собирался с нами оставаться, да?
Вот тебе и "встретился с друзьями"!
Чтоб тебя!

Куда сначала пойдём?
Давай на подлодку?

О, там и ресторан хороший есть.
Хе...
\ кусь кусь
\ р-рРР-рР!
......

Там какая-то девочка катается на хвосте огромного тануки. Ясно, значит, это и есть остров мечты, LeMU...
\ Хлоп!

Эй, чё!?
Извините, вам придётся подождать, пока не прибудет следующий лифт. / Всего 34 минуты.
34 минуты!?

====//ниже сырое//====

7

http://uploads.ru/i/P/l/m/Plmgn.jpg

Дружбан(справа): Тормоз.
Такеши *злобно*: Заткнись!
Дружбан(белобрысый): Я думаю двоим из нас нужно пойти первыми, и мы встретимся с тобой позже
==*34 минуты спустя*==
Персонал: Спасибо за ожидание!
Теперь вы можете подняться на борт лифта
====
Персонал:  Пожалуйств займите своё место и вставьте эти наушники, как только мы начнём опускаться
Такеши(мысленно): Наушники... Зачем они нам могут понадобиться?
Персонал: Люди! //гы)) не удержался от такого перевода))
====
Сора: Добрый день!
/Добро пожаловать в подводный парк развлечений, LeMU!
====
Такеши(про себя): Какая красивая леди...

8

http://uploads.ru/i/k/o/7/ko75y.jpg

Сора: Я бы хотела пожелать всем приятного отдыха, пока вы будите  находиться здесь!
====
Такеши: Эти одежды выглядят словно нечто из Повеси о Генджи
Коко: ПРИВЕ-Е-ЕТ!
====
Сора: Я нашла одну симатичную маленькую девочку! Как твоеё имя?
Коко: Я-ГА-МИ! КО-КО! //вот как
\ А это мой маленький друг, ПиПи!
Пипи: ГАВ!
Такеши(мысленно): Они что, позволяют сюда собак брать... ? //ага, позволяют) А заодно лемуров, посетителей и.. ой спойлер, а то вдруг кто меня не поиграв в саму игру читает))
====
Сора: В таком случае я начну объяснять [устройство] тематического парка LeMU для Коко и других посетителей!

9

http://uploads.ru/i/3/y/O/3yOMm.jpg

Сора: Мы сейчас опустимся в LeMU, которой расположен в пространстве от 17 до 51 метроа под водой
*метки на рисунке*
Исходная точка
1-й уровень: Эрсте Бодэн
2-й уровень: Цвайте-штокк
3-1 уровень: Дритте-шток
Сора: Так как газ внутри находиться под давлением, компенсируя давление вjды на комплекс, мы должны для безопасности пройти процедуру декомпрессии, чтобы попасть внутрь.
====
Сора: Это приведёт к тому, что давление внутри вашего организма медленно приспособиться к давлению воздуха внутри LeMU
Сора: Весь процесс займёт 17 минут, и у вас могут возникать странные ощущения в ваших ушах
====
Сора: Если почувствуете себя не комфортно или нехорошо, обратитесь к ближайшему сотруднику с просьбой оп помощи
====
Сора: Сейчас мы начнём увеличивать давление
Коко: Эй
Коко: Эй!

10

http://uploads.ru/i/k/6/3/k63jz.jpg

Коко: Ты хочешь услышать мой амек-дот?
//знаю убого, но эта игра слов плохо переводиться
Такеши: Амек-дот?
====
Такеши: Что за штука "амек-дот"?
Коко: Амек-дот, не знаешь что такое? Американская шутка? Они довольно популярны в наше время!
====
Коко: Тебе интересно, не правда ли? Выслушаешь его?
Такеши: К-конечно //бедный Такеши *в капле*
====
Коко: Отлично, я начну!
====
Сора: Теперь я должна рассказать всем вам две вещи
Коко *вещает*: Однажды один парень, которому явился дух его покойного дедушки.
====
Сора: Во избежании декомпрессии, когда вы будете возвращаться это [также] займёт 34 минуты до того, как вы вернётесь на остров.
Коко *вещает*: "Скажи мне, что для духа миллион лет" спросил он.
Сора: Перед возвращением домой, пожалуста подождите 10 минут, чтобы убедиться что с вами всё в порядке.
Коко *вещает*: "Миллион лет для меня -- секeнда", отвечал дух

====Хазард, блин) Я базово перевёл всю главу.

11

http://uploads.ru/i/b/9/Q/b9Q5M.jpg

Сора: Вторая вещь касаеться наушников, которые мы дали каждому их вас.
Коко *вещает*: Затем парень спросил его "А как велик миллион доллоров для духа?"
Коко *вещает*: И дух ответил "Миллион долларов для лишь цент"
Сора: В LeMU закачано довольно много гелия, поэтому..
Коко *вещает*: Услышав это парень широко улыбнулся и сказал: "Дедушка, тогда не мог бы ты мне принести один из своих центов?"
====
Сора: Если вы вынете их, ваш голос станет высоким, как утиный.
Такеши(мысленно): Серьёзно? Хорошо бы это проверить
Коко *вещает*: Дух ухмыльнулся и ответил "Конечно! Сейчас."
====
Коко (тонюсенько): "Ты не мог бы подождать секундочку?"
Коко (тонюсенько): Конец!
====
Такеши: ^^
Коко (тонюсенько): Ха! Правда это было смешно?
====
Сора: Мы прибыли! Желаю приятно провести время в LeMU

12

http://uploads.ru/i/d/c/h/dchjm.jpg

Такеши: Увидимся, Коко!
Коко: Пока-пока!
====
Такеши: Сейчас самое время позвонить Сато и Сузуки...
\...
====
Такеши: Нет связи?
\На всё время, пока мы тут!?
Такеши: Вы пошутили, да?!
====
Такеши: ...
====
Такеши: Ничего не поделаешь... Придёться искать парней, передвигаясь на своих двоих.

13

http://uploads.ru/i/J/E/V/JEVQK.jpg

Такеши: Я нигде не смог их найти..!
\Это место слишком огромное!
====
Такеши(мысленно): В таком случае мне нужно найти службу поиска пропавших гостей и...
Ю: Сэр!
====
Ю: Кажеться, у вас проблема?
====
Такеши: Э? Что вы имеете ввиду..?
Ю: Такого не должно происходить! Вы выглядите словно лихорадочно обежали всё вокруг!
====
Ю: У вас случайно нет кислородного отравления?

14

http://uploads.ru/i/W/m/D/WmDrS.jpg

Ю: Пошли в лазарет в месте со мной!
Такеши: В лазарет?
====
Ю: Не волнуйтесь! Вас полностью вылечат за два-три часа!
Такеши: Три-четыре часа?!
====
Такеши: Я-Я в порядке! Увидимся!
Ю: Эй, подождите!
====
Такеши: Хаа... Я как-то смог сбежать...
====
Коко: Эй, эй! Хочешь послушать мой амек-дот? Правда же? //упорная няшка))
Кид: Э..? Ты.. кто?
====
Такеши: Она снова за старое?

15

http://uploads.ru/i/s/4/X/s4XEA.jpg

*ШМЯК!!*
Такеши: Эй!
====
Такеши: Ай, Т-т-т-ттт
====
Такеши: Эм, вы в порядке--?
====
Такеши(возглас): Т-ТАНУКИ!?
====
Такеши:Как это здесь оказалось?
*насколько понимаю над тануки.. угрожающая аурв)*

16

http://uploads.ru/i/Y/g/4/Yg4DC.jpg

//Хук в подбородок с правой. Танкуи -- Такеши 1:0 нокаут!
====
Танкуи *Фью-х-х..*
====
Такеши: Э-ЭЙ! Зачем ты это..
/Агх!

17

http://uploads.ru/t/e/X/S/eXSLw.jpg

Такеши: Чёртов тануки... *гррр...*
====
Такеши: Эй, вернись сюда!
====
Такеши: Он пропал? //поздно спохватился))
====
Такеши: Его здесь нет нигде...
====
Такеши: Куда же именно он смылся..?
====
Такеши: Эй!
/это было очень близко.
Цугуми: Ты...

18

http://uploads.ru/i/H/K/p/HKpn3.jpg

Цугуми: .. стоишь на моём пути. //цундряшка ^^
====
Такеши: Ох! Извини.
Цугуми: *фырк*
====
Такеши(про себя):Эта девушка налетела прямо на меня... она торопиться?
по громкой связи интеркома: Сообщение: потерялся ребёнок из префектуры Токио.
====
Такеши: О, секунду. Всё верно! Сато и Сузуки!
Такеши: Ну погоди тануки! Я ещё до тебя доберусь!

19

http://uploads.ru/i/X/m/c/Xmc3o.jpg

// хотел перевести иероглиф сверху справа, не вышло(
====
*топ-топ* *топ-топ*
====
*топ-топ* *топ-топ*
====
*топ-топ* *топ-топ-топ*
====
Цугуми: ...
Цугуми: Чего ты хочешь?
----
Цугуми: почему ты преследуешь меня?
====
Такеши:Н-Ничего такого! Я просто иду той же дорогой!
====
Цугуми: Хорошо, но.. этот проход только для сотрудников.
Такеши: А?

20

http://uploads.ru/i/K/X/v/KXvGj.jpg

*скрип*
Такеши: Что за!
====
*тряска, вибрация*
Такеши: Ч-Что это?
====
Такеши: Люк закрылся?

21

http://uploads.ru/i/H/I/h/HIhR6.jpg

Цугуми: Нет, слишком.. это их вина..?
====
По интеркому: Внимание, мы находимся в черезывайном положении.
Такеши: Что..?
По интеркому: Всем гостям. Пожалуйста быстро проследуйте вслед за сотрудниками парка и эвакуируйтесь.
=====
*Фшшшш*
Такеши(шок): Это вода...
По интеркому: Внимание, мы находимся в черезывайном положении

22

http://uploads.ru/i/4/D/9/4D9JR.jpg

По интеркому: Всем гостям. Пожалуйста быстро проследуйте вслед за сотрудниками парка и эвакуируйтесь.
Такеши: ОТСЮДА НЕТ ВЫХОДА!
====
*дёрг-дёрг!*
====
Такеши: Грх.. Не открываеться
По интеркому: Внимание, мы находимся в черезычайном положении
====
Такеши: Кто-нибудь, откройте эту дверь!
====
Такеши: Выпустите нас!
====
Такеши: Кто-нибудь...
====
*удар*
По интеркому: Всем гостям. Пожалуйста быстро проследуйте вслед за сотрудниками парка и эвакуируйтесь.

23

http://uploads.ru/i/2/G/R/2GRCf.jpg

Такеши: Проклятье... Здесь никого нет!
====
Такеши(шок): ...Что именно произошло?
====
По интеркому: Внимание, мы находимся в черезычайном положении
Цугуми(?): Независимо от того, что ты считаешь, ситуация точно не нормальная!
====
По интеркому: Всем гостям. Пожалуйста быстро проследуйте вслед за сотрудниками парка и эвакуируйтесь.
//Мысли Такеши:
Я только пришёл сюда повеселиться!
/В этот подводный развлекательный парк мечты и надежды, LeMU...
По интеркому: Внимание, мы находимся в черечывайном положении
====
//Мысли Такеши:
...А теперь я оказался запертым здесь...
====
Такеши: Я..

24

http://uploads.ru/i/X/Z/u/XZuT8.jpg

...собираюсь утонуть и остаюсь здесь умирать?
====
По интеркому: Внимание, мы находимся в черезычайном положении
По интеркому: Всем гостям. Пожалуйста быстро проследуйте вслед за сотрудниками парка и эвакуируйтесь.
====
Такеши: Что на самом деле произошло?
Такеши: И отсюда на... //не уверен в этой фразе...(

25

http://uploads.ru/i/Y/a/T/YaTLs.jpg

Что со мной произойдёт...?
----
По интеркому: Внимание, мы находимся в черезычайном положении

Отредактировано Sail (2011-10-18 19:42:36)

0

3

"Сканы" все в артефактах. Может, лучше снимать с главной? Или размер меньше будет?
Есть вариант попросить на SoraScans. Вариант?

0

4

OneMore
Не вариант, даже если на их форуме нет

Английский перевод пока только такой. По мере перевода заменим на равки

Поправил окончательно, можешь смотреть.

0

5

Спойлер

Слэшем ( / ) обозначаю "перенос" текста из одного пузырька в другой.
Каждый пузырь - с новой строчки; между разными панелями - пустая строчка.
Справа налево, затем сверху вниз.

0

В запечатанном пространстве...
В ограниченном времени...
Они пытаются найти выход.

2

Что вообще здесь произошло?

...находится в состоянии...

3

И что теперь... / ...будет со мной?

... Всем посетителям... / ...вернуться на поверхность...

4

(это либо шум моря, либо плеск катера)
Эй, Такеши! Мы скоро прибудем!
А!

Наконец-то мы здесь...

5

На острове мечты... LeMU.

Но...
\ Ха-а...

Что трое парней делают в парке развлечений на Золотой неделе?
Я бы лучше занялся чем-нибудь полезным с родителями... // carpooling - частная развозка или что-то вроде; переводить буквально мало толку)
Ох, да перестань...

По крайней мере, вам не нужно ни за что платить!
А, ты мне напомнил...

Я здесь потому, что тебя послали твои девушки, и ты остался с ненужными билетами.
СПАСИБО, СУЗДУКИ!
А-а-а, не напоминай!!!

6

\ Дин-дон
Мы прибыли. / Пожалуйста, соблюдайте порядок и выходите из лодки.
О!

Ага, я сказал Саяке, что мы встретимся здесь, так что...
Ага, ясно. Мы поняли!

Ты вообще не собирался с нами оставаться, да?
Вот тебе и "встретился с друзьями"!
Чтоб тебя!

Куда сначала пойдём?
Давай на подлодку?

О, там и ресторан хороший есть.
Хе...
\ кусь кусь
\ р-рРР-рР!
......

Там какая-то девочка катается на хвосте огромного тануки. Ясно, значит, это и есть остров мечты, LeMU...
\ Хлоп!

Эй, чё!?
Извините, вам придётся подождать, пока не прибудет следующий лифт. / Всего 34 минуты.
34 минуты!?

---- Обновление от 04.11.2011 ----

7

Тормоз.
Заткнись!
Ладно, тогда мы пойдём вперёд, и потом с тобой встретимся.

34 минуты спустя

Благодарю за ожидание! / Проходите в лифт, пожалуйста!

Займите свои места и вставьте эти наушники, когда мы начнём спускаться.

Наушники... Интересно, для чего они?
Господа!

Добрый день!
Добро пожаловать в подводный парк LeMU!

Довольно броский у вас наряд, леди...

8

Я хочу пожелать вам приятного времяпровождения! // так можно сказать? ничего лучше мне в голову не пришло

Такая одежда смотрится будто из легенда о Гендзи // что за легенда?
Приве-ет!

О, здесь у нас маленькая смелая девочка! Как тебя зовут?
Я-га-ми Ко-ко! / А это мой друг, Пипи!
Гав!
Сюда и собак пускают?...

А сейчас я объясню Коко и всем гостям, как устроен наш парк!

9

Сейчас мы спускаемся в LeMU, который расположен в 17-51 мете под водой.
схема: Искуственный остров Инсель Нуль / Текущее местонахождение / Эрсте Боден, 1й уровень / Цвайте Шток, 2й уровень / Дритте Шток, 3й уровень // стоило бы проверить написание этажей по новелле
Давление внутри комплекса и давление воды снаружи должны находиться в равновесии. Чтобы повышенное давление не нанесло вам вреда, вам прийдётся провести время в компрессионной камере.

При этом давление внутри вашего тела постепенно приспособится к давлению внутри LeMU.
Этот процесс займёт 17 минут, и у вас может появиться странное ощущение в ушах.

Если вы почуствуете дискомфорт или недомогание, обратитесь к ближайшему члену персонала.

Сейчас мы начнём повышать давление.
Эй.
Эй!

10

Хочешь, расскажу амекдот? // насколько я помню, в новелле было именно так
А, аме-кдот?

А что такое амекдот?
Аме-кдот, ты разве не слышал? Американская шутка. Они сейчас довольно популярны.

Тебе разве не интересно? Рассказать?
Д-давай...

Ладно! Начинаю!

... Сейчас я объясню вам ещё несколько вещей.
Жил один парень, и однажды явился к нему дух его покойного дедушки.

Чтобы избежать резкого перепада давления, вы подождёте 34 минуты, прежде чем вернуться на остров.
И парень спросил его: "Что для духа тысяча лет?" // заменил миллион на тысячу, чтобы звучало лучше
Прежде чем возвращаться домой, подождите десять минут и убедитесь, что  с вами всё в порядке.
И дух ответил ему: "Тысяча лет для меня как один миг."

11

Также, насчёт выданных вам наушников.
Тогда парень спросил, "А что для тебя миллион долларов?"
И призрак ответил, "Миллион долларов для меня как один цент."
LeMU наполнен гелием, поэтому...
Услышав это, парень улыбнулся и сказал: "Тогда, дедушка, дай мне пау грошей."

Если вы снимете наушники, все голоса станут тонкими, словно у утки.
Правда?... Ну-ка, попробую.
Призрак рассмеялся и ответил: "Конечно! Сейчас."

"Только погоди один миг."
Конец.

А! Правда так смешно?

Мы прибыли! Приятно провести время!

12

Увидимся, Коко!
Пока-пока!

Ладно, теперь нужно встретиться с Сато и Судзуки...
......

Нет связи?!
В такой момент?!
Да вы нахрен шутите!

......

Ничего не поделаешь... Придётся их искать.

13

Я их так никогда не найду!
/ Парк слишком огромный...

Похоже, придётся обратиться в службу для потерявшихся...
Сэр! // или может, "мистер"?

С вами всё в порядке?

А? О чём вы?
Похоже, нет! Вы так повсюду бегали!

У вас кислородное отравление? // кислородное голодание?

14

Я отведу вас в медпункт!
В м-медпункт?

Не волнуйтесь! Вас поднимут на ноги через два-три часа.
Два-три часа?!

В-всё в порядке! До свидания!
А, подождите!

Ха-а... Вроде оторвался от неё...

Эй, эй! Рассказать тебе амекдот? Рассказать?
А?... А ты кто?

Она опять начала?...

15

Ох ты!...

А-ай... Ай-яй...

М-м, вы в порядке?

Т-тануки?!

Что он здесь вообще делает?...

16

-- Komachi-owned --

\хух

Э-эй... Ты чего... / А!

17

Чёртов тануки...

Эй, а ну вернись!

Он пропал?

И здесь его нет...

Куда он подевался?

Ох!
\ Осторожно!
Вы...

---- Обновление от 05.11.2011 ----

18

Ты мне мешаешь. Отойди.

Ох... Извините.

Она так сердито на меня смотрит... Она торопится?
Объявление для потерявшегося человека из Префектуры Токио.

Ох, точно ведь! Сато и Судзуки!
Ну, тануки, погоди! Я тебя достану! // ну, заяц, погоди! :D

19

*хлоп* // звук открывающейся двери?

*топ топ*

*топ топ топ*

*топ топ топ топ топ*

......
Что тебе нужно? / Ты зачем меня преследуешь?

Н-ничего! Мы просто в одну сторону идём!

Хорошо, но... этот переход предназначен только для сотрудников.
Что?!

20

*кр-рак*

Ого!
*кр-р-р-р-р*

В чём дело?

Шлюз закрылся?!

21

Не может быть... Это из-за них?

Комплекс находится в состоянии аварийной ситуации. // синхронизировать этот текст с первой страницей
Что?...
Всем посетителям просьба следовать указаниям персонала и вернуться на поверхность. // синхронизировать этот текст с первой страницей

Здесь вода...

Комплекс находится в состоянии аварийной ситуации.

22

Всем посетителям просьба следовать указаниям персонала и вернуться на поверхность.
Отсюда не выбраться!

Гх-х... Не открывается!
Комплекс находится в состоянии аварийной ситуации.

ОТКРОЙТЕ, КТО-НИБУДЬ! ВЫПУСТИТЕ НАС!

Кто-нибудь...
Всем посетителям просьба следовать указаниям персонала и вернуться на поверхность.

23

Чёрт... Там никого нет!

Что здесь вообще произошло? // синхронизировать с первой страницей

Комплекс находится в состоянии аварийной ситуации.
Как ни посмотри, эта ситуация не нормальна!

Всем посетителям просьба следовать указаниям персонала и вернуться на поверхность.
Я просто пришёл сюда повеселиться!
В этот подводный парк мечты, LeMU...
Комплекс находится в состоянии аварийной ситуации.

... А в итоге оказался заперт здесь...

Я...

24

... Неужели я здесь погибну?

Комплекс находится в состоянии аварийной ситуации.

Всем посетителям просьба следовать указаниям персонала и вернуться на поверхность.

Что вобще здесь произошло?... И что теперь...

25

...что теперь будет со мной?...
Комплекс находится в состоянии аварийной ситуации.

Некоторый текст на последних страницах нужно согласовать с текстом на первых (т.к. это один и тот же текст).

Отредактировано OneMore (2011-11-05 16:55:04)

0

6

вы бы еще помогли кошку закончить  :longtongue:

0

7

Остальные страницы на мне, или та их просто ещё не сделал?

ゲナディ_マスター, какую кошку? :confused:

0

8

OneMore написал(а):

ゲナディ_マスター, какую кошку?

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3610146
на мне все еще 2ой том висит((

0

9

OneMore
уже приступил к деланью)). Спасибо за вычитку. Правда два момента. По-моему у Такеши стоило оставить восклицание поярче "Стоп! Чего?!" про тануки.
И

OneMore написал(а):

Ага, я сказал Саяке, что мы встретимся здесь, так что...
Ага, ясно. Мы поняли!

всё-таки не совсем точно.

Приступаю к дальнейшему базовому переводу. Как закончим хотя бы пол главы -- перенесу готовый и доработанный тобою перевод в главный пост. Будет там дожидаться эдитора. Ок?

З.Ы.: Блин, по началу ступил с тем что манга не отзеркаленная и чуть не сбил порядок чтения).
И блин.. щас увидел косяк с пропущенной фразой на 6-м скане. Эх... надо срочно прокачивать внимательность.

З.З.Ы.:ゲナディ_マスター
Я могу помочь! Морально)). Повесив над тобой условие, что если будешь переводить её медленней чем мы Эвер 17 с OneMore`ом то позор тебе как более опытному переводчику))

0

10

//временный пост. Как закончу на сегодня -- перенесу в главный пост с главой
7-10 стр -- перенесено

0

11

Sail написал(а):

И

OneMore написал(а):

Ага, я сказал Саяке, что мы встретимся здесь, так что...
Ага, ясно. Мы поняли!

всё-таки не совсем точно.

Там ещё следующая панель, полное высказывание такое:
"Ага, мы поняли - ты вообще не собирался с нами оставаться!" (в смысле "спасибо, блин, ещё друг называется!")

Отредактировано OneMore (2011-10-16 11:28:23)

0

12

OneMore написал(а):

Там ещё следующая панель, полное высказывание такое:
"Ага, мы поняли - ты вообще не собирался с нами оставаться!" (в смысле "спасибо, блин, ещё друг называется!")

Ок, убедил. Тогда я сейчас перенесу правленый текст в первый пост главы, а заодно и 7-8 страницу, которые за последние несколько минут перевёл. Будут ждать вычитки

0

13

немного перевёл до 10-й страницы включительно в чёрную, обновил первый пост для индексации поисковиком.

OneMore м.б. скайп поставишь? Проще правку будет делать. *это предложение*

0

14

Триблпост, однако.
Я тут немного помаялся дурью хацкерством, устал, и тупо, но аккуратно заскриншотил то что есть на японском сайте, причём разворотами. Получилось 12 с половиной полных разворотов. против 26 страничных файликов от НебоСканов.
link
Размеры примерно 1400х1000 *больше разрешения экрана не стал ставит, масштаб близко к оригинальными, больше ставлю у меня флеш тупеет, и пытается улучшить слегка растянутую картинку фильтром "мягкость"*

0

15

Базовй текстовый перевод первой главы завершён. Ожидаю вычитки.
З.Ы.: Все данные в рабочем посте

0

16

Sail главное не бросьте на эдитинге и ретуши (времени много занимает)

0

17

ゲナディ_マスター
Только пока не ясно, кто этим заниматься будет. Вероятно я... и учиться "фотошоперству" заодно.

Если времени хватит попробую завтра почистить пару "равок", если равкой можно назвать чистые скрины оригинала в большом разрешении, погруженного через флеш плеер))

Отредактировано Sail (2011-10-19 13:16:38)

0

18

Почистил главу, ожидаю вычитки.

http://tempfile.ru/file/2117788

0

19

есть уже замечание :D напишу по твоим правилам

Sail написал(а):

[*]  -- переводиться

переводиться или переводится?

0

20

ゲナディ_マスター
ведутся переводческие работы

0

21

Я вернулся. Долго не был, каюсь...

Перевёл до 17 страницы, остальным займусь завтра. См. этот пост.

0

22

Ок, если сегодня до вечера глава будет тобой завершена, перенесу весь текст в равки. Чистка у меня уже законченна. Все "облачка" чисты и белоснежны)
Единственное -- не справился с цветной надписью на обложке. Опыта не хватило(

З.Ы.: Там точно "кислородное голодание" я проверял при переводе.

Отредактировано Sail (2011-11-05 16:33:18)

0

23

Сделано! См. тот же пост.

0

24

Ок, всё вижу. Берусь за дело.
По поводу синронизации:
Как насчёт;
"Комплекс находиться в состоянии ЧП"
а в первом посте "... находиться в состоянии..."?

Пока что сделаю перевод в отдельном слое, чтобы, если что подредактировать. Звуки буду помещать под фреймами в пустых местах.

0

25

"Состояние ЧП" -- не вариант.
"Аварийное состояние" -- так говорится не про текущее событие, а про общее состояние износа.
Может, "Комплекс находится в чрезвычайном положении/состоянии?"
И насчёт первой страницы -- да, взять ту же фразу и обрезать, если нужно.

0

26

я соглашусь с вариантом
"Комплекс находиться в чрезвычайном положении"

0

27

Ага, пусть так будет.

0

28

А тем временем вышла третья глава манги. И за перевод никто не берётся.
Я,  принципе, могу с японского переводить (хотя бы примерно), но не сейчас.

0

29

Висю с эдитингом из-за курсовых. Свободный будет вечер пятницы. Постараюсь доделать первый том и выложить в готовом виде.

0

30

Начат перевод манги группой LivingFLCL.
Закрываем тему? Лучше удалить "теги" из первого поста, чтобы не сбивать людей.

0

Похожие темы


Вы здесь » Elfen Lied Fans » Шалаш-на-Крыше » [ТЕМА ПЕРЕВОДА] манга Ever17: ~The Out of Infinity~